miércoles, 31 de octubre de 2012

Reflexionar, recapitular y concluir


Hoy proponemos la última actividad de aprendizaje del curso "Propedéutico de lengua española" dirigido a todos los alumnos matriculados (francófonos de nivel C1-C2).

Esta actividad concluye el curso y, con ella, aprendemos a: reflexionar de manera retrospectiva y prospectiva sobre lo aprendido, a recapitular los conocimientos adquiridos y comentar los que nos hubiese gustado tratar. Vuestras reflexiones y recapitulaciones nos llevan, en última instancia, a concluir este curso. 

Los objetivos de esta última tarea pueden agruparse en dos grupos: 1) objetivos comunicativos y 2) objetivos relacionados con vuestra competencia digital. Fijaros en esta imagen: 



En nuestro cerebro hemos acumulado distintos conocimientos. Unos comunicativos (los de la parte derecha) con los que podemos expresarnos mejor en contextos muy diversos (¿sabéis ya las diferencias de uso entre las preposiciones para y por?...) y otros, digitales (los de la izquierda) con los que hemos conseguido aprender, mejorar y ampliar los conocimientos adquiridos en las clases presenciales. Todos habéis creado un blog-bitácora sobre vuestras experiencias diarias en el aprendizaje de la lengua española; las dudas y curiosidades las hemos ido comentando en el grupo del curso en facebook... ¿cómo nos han ayudado estos recursos?

Por tanto, esta es una actividad (como indica el título) de reflexión, recapitulación y conclusión (¡ojo! la conclusión no es sinónimo de fin, ya que el grupo de facebook seguirá abierto de manera permanente para compartir cosas como hasta ahora y espero que vuestros blogs sigan activos para ¡seguir aprendiendo!).

Esta semana entera la podemos considerar como 'una' jornada de reflexión: 



En ella quiero que expongáis vuestras opiniones y formuléis vuestras preguntas sobre:

1) los contenidos del curso: ¿qué clases han sido más enriquecedoras para vosotros? ¿qué temas consideráis fundamentales? ¿os ha ayudado el repaso y recorrido hecho por la nueva ortografía académica? ¿necesitáis  hacer más ejercicios sobre el sistema verbal y no detenernos exclusivamente en las diferencias de uso del pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto? ¿habéis retenido ya el uso del subjuntivo para expresar deseo con expresiones como "ojalá..." o "que seas muy feliz"? ¿han sido útiles las diferentes redacciones realizadas en las clases como, por ejemplo, la dedicada a "Un tema polémico candente"?

2) los materiales empleados: ¿habíais utilizado alguna vez un grupo de facebook como una plataforma de aprendizaje? ¿os ha ayudado la creación de un blog para indagar más sobre algunos conceptos, falsos amigos, etc. y os ha animado a seguir investigando sobre la lengua? ¿os ha resultado útil la creación de un google Docs donde recopilar todos los apuntes con muchos ejemplos o creéis que había demasiada información en él y os era suficiente únicamente con vuestras notas?

La lista de reflexiones posibles es infinita y para hacerlas os propongo que sigamos utilizando las plataformas digitales como hasta ahora:
1) BLOG: Hacer una reflexión o una recapitulación de lo alcanzado hasta ahora en vuestro blog, ¿qué entradas os han gustado especialmente? ¿cuáles han tenido más éxito entre vuestros compañeros? ¿por qué  creéis que algunas han tenido más comentarios que otras?
2) GRUPO del curso en facebook: ¿os ha parecido una plataforma útil para debatir y compartir? ¿os ha gustado responder vosotros mismos a vuestros compañeros sobre algunos temas o ejemplos que no todos creíais claros? Sigamos formulando ahí nuestras dudas y preguntémonos cómo puede concluirse el curso.
3) GOOGLE Doc: he creado otro documento compartido en el que os propongo incluir una serie de posibles mejoras del curso. Qué temas os hubiese gustado más indagar, en qué partes del curso hubieráis preferido deteneros más tiempo, qué cuestiones no se han tratado y os hubiera gustado estudiar, etc. 

Todos estos intercambios de ideas, reflexiones y recapitulaciones deben hacerse a lo largo de esta semana. Los criterios de evaluación de la actividad dependerán de vuestras reflexiones (cómo las formuláis) y de vuestra participación (en el grupo de facebook, comentarios en los blogs de los compañeros, etc.). 

Se evaluará la capacidad reflexiva que tengáis y vuestra capacidad de crítica (de los contenidos y las formas de impartir el curso, así como de vuestra propia capacidad autocrítica respecto a vuestros blogs). 

¡a seguir aprendiendo!





jueves, 18 de octubre de 2012

La coma

Como siempre insisto en la importancia de la puntuación a la hora de escribir, hoy os traigo una imagen ilustrativa de uno de mis signos de puntuación favoritos: la coma. Fijaros la importancia que tiene:



La imagen la he extraído de un blog de humor en el que acaba la exposición de la coma con un chiste, reflexionando sobre dónde pondría el lector este signo de puntuación en la siguiente frase: 

"Si el hombre supiese el valor que tiene la mujer se arrastraría en su búsqueda"

Su autor arguye que si se es mujer, probablemente se ponga la coma después de 'mujer' y si se es hombre, probablemente se ponga después de 'tiene'. ¿Dónde pondríais vosotros la coma en la primera lectura?

Para hablar y escribir bien la lengua española no basta con tener un buen bagaje léxico, conocer bien su sintaxis y los usos pragmáticos de sus expresiones, sino que también es necesario saber puntuar correctamente. 

¿Qué signos, además de la coma, consideras importantes en la lengua española? ¿tienes preferencia por alguno en particular? ¿por qué? Deja tu comentario...

martes, 16 de octubre de 2012

¡Viva la Pepa!

Una alumna de nivel de español C2 me preguntó el otro día al leer el libro 'Trafalgar' de Pérez Galdós el porqué del nombre "la Pepa" para designar a la Constitución de Cádiz de 1812.

Esta denominación parece aludir sencillamente al día en que se promulgó dicha constitución: el 19 de marzo del 2012, el día de San José. A los hombres que se llaman José los apelan cariñosamente Pepe y como la constitución es un nombre femenino la decidieron llamar Pepa. De ese modo los liberales gritaban contentos y al unísono: ¡Viva la Pepa!

Como este año, además, se celebra el bicentenario de su instauración es el momento idóneo para informarnos un poco más sobre ella. No basta solo con conocer el uso y el porqué de este apelativo,  sino que podemos aprender un poco más de cultura con este vídeo extraído de youtube:  


Si a alguien le interesa seguir buscando sobre la constitución puede consultar otras páginas interesantes. Estamos en un blog de ELE, pero como sabéis existen muchos otros blogs, entre ellos, de historia del siglo XX que tratan de la primera constitución española (y la tercera mundial, como se explicita en el vídeo que acabamos de ver). 

¿Conoces el uso de otros apelativos para designar actos, eventos u obras? Es muy frecuente, por ejemplo, abreviar títulos extensos de obras como el Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua al que comúnmente se le llama Diccionario de autoridades. ¿Conoces otros casos? Deja tu comentario...

jueves, 11 de octubre de 2012

¡Mucha mierda!

Aunque el título de la entrada pueda resultar impactante, "¡mucha mierda!" es una expresión que requiere a veces de explicación tanto para hablantes no nativos del español como para hispanohablantes del otro lado del océano (teniendo en cuenta que la autora de este blog procede del viejo continente).

Antes de hacer un examen muy importante para el que uno está muy nervioso, antes de echar un discurso en público de gran relevancia o antes de una operación cardiológica compleja, los buenos amigos quieren desearnos suerte y en vez de utilizar frases convencionales que expresen este sentimiento como sería un sencillo 'buena suerte' te dicen: ¡mucha mierda!

Resulta irónico, pensarán algunos ¿para qué quiero yo excrementos? ¿de qué pueden servirme para un examen, para hablar en público o para entrar al quirófano? En sentido literal para muy poco...

¿Presenta esta expresión un gusto escatológico español? No señor. No se confundan. No solo los españoles desean mierda a los amigos. Es habitual escuchar a un francófono decir 'merde' en contextos pragmáticos similares.

¿Y por qué? ¿de dónde procede? ¿cuál es el origen de esta expresión? No es fácil encontrarlo a veces... La etimología no nos ayuda en estos casos y se nos presenta un abanico de hipótesis posibles. Una de ellas, sugerida también en páginas como la recurrida wikipedia, remite al mundo del espectáculo, en concreto, a la ciudad de París, donde aristócratas y burgueses se acercaban al teatro en coches de caballos, cuyos excrementos dejaban todo el pavimento sucio y maloliente. Si había mucha mierda significaba que había acudido un gran número de personas y, por ende, la obra o el espectáculo habría alcanzado el público que todo dramaturgo, actor y compañía desearía tener. ¡Era una verdadera suerte tener mucha mierda!

¿Cuándo utilizáis vosotros esta expresión? ¿os resulta reconfortante porque conocéis perfectamente su uso u os sigue sorprendiendo incluso en contextos que no permiten ambigüedad alguna? ¿qué otro origen creéis que pueda tener? Deja tu comentario... y no olvidéis que la 'mierda' trae suerte (como suele decirse siempre que uno tropieza en la calle con alguna caca de perro...) así que ¡mucha mierda para todos!




miércoles, 10 de octubre de 2012

Andanzas

Con esta entrada comenzamos nuestras andanzas por este blog: un espacio de anécdotas, donde se irán incluyendo sucesos, curiosidades y experiencias que afloran en el aprendizaje y la enseñanza de una lengua como el español.

El objetivo principal es reflexionar un poco más sobre nuestra lengua (la española), tanto desde el punto de vista del que la enseña como desde el que la aprende. Al fin y al cabo, los problemas de los aprendientes y docentes confluyen siempre. Preguntas como ¿qué significa este término? y ¿cómo explicar lo que significa este término? pueden abordarse en una misma entrada.

De manera anecdótica (como queda explícito en el título del blog) iremos relatando varias de las experiencias que vamos viviendo en el camino de enseñar y aprender  la lengua española. Empezamos, pues, nuestras andanzas... ¿nos acompañas?